Евгений Онегин - Alexander Pushkin I cried. Not because its sad but because its so beautiful. I read it two times in the last four weeks- first in Russian then translated by Charles Johnston. And these who say Onegin is untranslatable, in my opinion are right. Third time, last week, I listened free audiobook read by Konstantin Martens(Константин Мартенс) Аудиокнига Пушкин - «Евгений Онегин» . Password is bibe.ru